訳文は、翻訳ソフトによるものです。

AMERICAN GO E-JOURNAL: News from the American Go Association
アメリカの碁E‐ジャーナル:アメリカの碁連合からのニュース。

Click here to send this to a friend : http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=4&g=0&f=69559278
これを友人に送るためにここをクリックしてください:
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=4&g=0&f=69559278 。

February 19, 2003
2003年2月19日。

In This Edition:
この版で:。

GAME COMMENTARY: Blood on the Stones
ゲーム論評:ストーンズの上の血。

GO NEWS: DC Snow Update; 19th Annual U.S. Go Congress Set for Houston; Baduk Conference Accepting Papers; Ing-Redmond Invitational; Cotsen Travels; Community Outreach Pilot Program; 400 Years Of Go; PrezCon Road Trip; 18,000 Games in MasterGo Release; The Way to Go WORLD GO GO CLUBS: Bookmark Program GO REVIEW: Sabaki, How to Manage Weak Stones GO CLASSIFIED AGA CONTACT LIST
ニュースで行ってください:DC雪更新;ヒューストンの予定になっている第19回
目の年度の合衆国碁議会;ペーパーを受け入れている Baduk の会議;招待者だけの
Ing - レッドモンド; Cotsen 旅行;世界碁が行く行く方法がこん棒で打つ共同体計
画的な救済活動試験的プログラム;碁の400年; PrezCon 道路旅行; MasterGo
リリースでの18,000のゲーム;:ブックマークプログラムが復習しに行きま
す: Sabaki 、弱い石を処理するために、碁が AGA 連絡リストを分類した方法。

CALENDAR OF EVENTS (U.S.)
イベント(合衆国)のカレンダー。

February 22: Chicago, IL
2月22日:シカゴ、IL。

"Axe Me No Questions"
「 Me ノー質問を削減してください」。

Bob Barber 773-467-0423 komoku@earthlink.net
ボブ・バーバー773-467-0423の komoku@earthlink.net 。

February 22: Toronto, Canada
2月22日:トロント、カナダ。

Toronto Go Tournament
トロント碁トーナメント。

Monks@pmonks@look.ca 416-591-6414
Monks@pmonks@look.ca 416-591-6414。

March 1-2: Princeton, NJ
3月1-2:プリンストン、NJ。

New Jersey Open
ニュージャージーオープン。

Rick Mott 609-466-1602 rickmott@alumni.princeton.edu
リック Mott 609-466-1602 rickmott@alumni.princeton.edu 。

March 2: Sunnyvale, CA
3月2日:サニーベール、CA。

7th Jujo Jiang Cup Youth Goe Tournament
第7番目の Jujo 江カップ青年 Goe トーナメント。

Mingjiu Jiang 650-969-2857
Mingjiu 江650-969-2857。

March 13-16: Germantown, MD
3月13-16: Germantown 、MD。

Greater Washington Go Club's Yang Workshop
より大きいワシントン碁クラブのヤンワークショップ。

Anand Modak 301-513-8233 amodak@mcps.k12.md.us
Anand Modak 301-513-8233 amodak@mcps.k12.md.us 。

March 22: Arlington, VA
3月22日:アーリントン、VA。

Cherry Blossom
桜の花。

Allan Abramson 703-684-7676 mediate8@worldnet.att.net
アラン・アブラムソン703-684-7676の mediate8@worldnet.att.net 。

NOTE: this listing is not all-inclusive, featuring only upcoming tournaments in the next month or events which require early registration.
メモ:このリストは、ただ翌月の来たるトーナメントあるいは早い登録を必要とする
イベントだけを優れた特徴として、包括的ではありません。

For a complete U.S. listings, go to http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559274&u=http://
www.usgo.org/usa/tournaments.html&g=0&f=69559278 For the European Go Calendar see http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559275&u=http://
www.win.tue.nl/cs/fm/engels/go/tourn.html&g=0&f=69559278
完全な合衆国のために、リスト、
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559274&u=http://
www.usgo.org/usa/tournaments.html&g=0&f=69559278 にヨーロッパの碁カレンダー
のために
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559275&u=http://
www.win.tue.nl/cs/fm/engels/go/tourn.html&g=0&f=69559278 を見に行ってくださ
い。

GAME COMMENTARY: Blood on the Stones
ゲーム論評:ストーンズの上の血。

Today's commented game is a bloody game with hard fighting, the quarter-final match at the 1st Toyota Cup World Oza on September 4, 2002, between Wang Lei 8P and O Rissi 9P.
今日のがゲームがワング・レイ 8P とO Rissi 9P の間に難しい戦い、第1番目のト
ヨタカップ世界 Oza で2002年9月4日に準々決勝の試合、を持っている血まみ
れのゲームであるとコメントしました。

O Rissi captures more than thirty stones but still has to resign!
o Rissi は30以上の石を捕えます、しかしまだ辞職しなければなりません!

A special bonus file today is "A Whole Board Strategy Problem" first published in Go Review IV, 6 (June 1964).
特別なボーナスファイルは今日碁 Review 4世、6歳(1964年6月)に最初に発
表される「委員会戦略問題全体」です。

To sign up for either the Games Edition or to join the AGA today, click here now and receive the weekly game commentaries! http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559273&u=http://
www.usgo.org&g=0&f=69559278
いずれか、ゲーム版、に登録することか、あるいは今日 AGA に加入して、今ここを
クリックして、そして ! http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559273&u=http://
が www.usgo.org する週に1度のゲーム論評&g = 0 & f = 69559278
を受けるために。

GO NEWS
頑張れ、ニュース。

EDITOR'S NOTE: We apologize for the delay in this week's E-Journal, caused by weather conditions regrettably beyond our control.
エディタのメモ:我々は残念にも我々の制御を越えて天気状態によって起こされた今
週のE‐ジャーナルで遅れを謝ります。

DC SNOW UPDATE: Hillandale Go Club at Long Branch CC - no meeting this Thursday (2/20); Rockville Chess & Go Croup - No decision as yet.
DC雪更新: Hillandale はこの木曜日に(2/20);ロックビルチェスロングに
ブランチ CC − ミーティング − をこん棒で打たなくて、&クループ − まだ決定
− で行かなくに行きます。

Will check street conditions on Thursday.
木曜日に道路状態をチェックするでしょう。

Call John Goon at 301-394-4288 on Friday to confirm; Beltsville Strategy Games Club - we should be open on Monday.
確証するべき金曜日に301-394-4288においてジョン Goon に電話をしてく
ださい; Beltsville 戦略ゲームクラブ − 我々は月曜日に開くべきです。

19TH ANNUAL U.S. GO CONGRESS SET FOR HOUSTON: The annual US Go Congress, set for August 2nd -10th, is always an exciting opportunity for the avid go player.
ヒューストンの予定になっている第19回目の年度の合衆国碁議会:8月2日10日
に予定されている年度の合衆国碁議会は常に熱心な碁プレーヤーの面白い機会です。

Meet professional players from around the world, catch up with your long-time go friends and make many new ones.
世界中からプロのプレーヤーに会って、あなたの長年の碁友人たちに追いついて、そ
して多くの新しい(の・もの・人)を作ってください。

This year for the first time, the Houston Go Club and the AGA is bringing the US Go Congress to Houston, Texas.
今年初めて、ヒューストン碁クラブと AGA は米国の碁議会をヒューストン、テキサ
スにもたらしています。

Houston can be hot and humid in August but all events will be held in the fully air-conditioned University Center.
ヒューストンは8月に暑くて、そして湿っ気が多くあり得ます、しかしすべてのイベ
ントは完全に空調が効いた大学センターで開催されるでしょう。

Meals and accommodation will be available in the fully air-conditioned Moody Towers Residence Hall just a few minutes walk away.
食事と便宜はただ数分が離れて歩く完全に空調が効いたムーディー Towers 居住ホー
ルで利用可能であるでしょう。

If you prefer, you can make your own arrangements to stay at the nearby University Hilton Hotel.
あなたが好きであるかどうか、あなたが近くの大学ヒルトンホテルに滞在するあなた
自身の取り決めをすることができる。

For more information and online registration, check out the AGA website at www.usgo.org and click on the 2003 US Go Congress link or visit the Houston Go Club website at www.houstongoclub.org and click on the Congress logo.
もっと多くのインフォメーションとオンラインの登録のために、 www.usgo.org にお
いて AGA Web サイトをチェックして、そして2003年の合衆国碁議会リンクをク
リックするか、あるいは www.houstongoclub.org においてヒューストン碁クラブ
Web サイトを訪問して、そして議会のロゴをクリックしてください。

BADUK CONFERENCE ACCEPTING PAPERS: Myong-Ji University' s Department of Baduk Studies has scheduled the second International Conference on Baduk
(go) for July 26-27 in St. Petersburg, Russia.
BADUK 会議 ACCEPTING が Myong - Ji 大学を紙に包む」 Baduk 研究のs課ことはサ
ンペテルブルグ、ロシアで Baduk についての2回目の国際会議を(行ってくださ
い)7月26-27日に予定しました。

Proposals for papers on baduk are due May 15; for details on length, subject and honoraria, contact Chihyung Nam, Professor of Dept. of Baduk Studies at Myong-Ji at dame_kr@yahoo.co.kr or check out www.egc2003.sp.ru baduk の上のペーパーの提案は5月15日、期限がきています;細部のために長さ、
主題と謝礼金の上に、 Baduk 研究について dame_kr@yahoo.co.kr において Myong -
Ji に Dept. の Chihyung ナム、教授と接触するか、あるいは www.egc2003.sp.ru
をチェックしてください。

ING-REDMOND INVITATIONAL: The Ing Foundation and the Redmond family invite young go players 30 years old or younger and 5d or stronger to enter the Ing-Redmond Invitational tournament this spring. ING - レッドモンド INVITATIONAL : Ing 財団とレッドモンド家族はこの春 Ing -
レッドモンド招待者だけのトーナメントに参加するために年がいっているか、あるい
はいっそう若いそして 5d であるか、あるいはもっと強くて30年若い碁プレーヤー
を招待します。

All games will be played on IGS.
すべてのゲームはIGSの上にプレーされるでしょう。

First prize includes playing in the Ing Tournament at the 2003 U.S. Go Congress.
1等賞が2003年の合衆国碁議会において Ing トーナメントで遊びを含みます。

Register with None Redmond at chinski@inreach.com before March 1st.
3月1日の前に chinski@inreach.com においてレッドモンドを一(人・つ)にも登
録しないでください。

COTSEN TRAVELS: "Recently I visited the Field Museum of Natural History in Chicago, to take a tour of their Library," reports Bob Barber. COTSEN 旅行:「最近私は(彼・それ)らの図書館の旅行をするために、シカゴで博
物学のフィールド博物館を訪問しました」、とボブ・バーバーが報告します。

"I was very pleasantly surprised to see an exhibit of Japanese bamboo baskets, part of the collection of go player Lloyd Cotsen.
「私は非常に心地よく日本の竹材バスケットの展示物、碁プレーヤーロイド Cotsen
のコレクションの一部を見て驚きました。

It's a wonderful show; beautifully laid out and described.
それは;美しく並べ広げられて、そして記述される素晴らしいショーです。

Dozens of gorgeous baskets, and a video as well.
同様に多数の素晴らしいバスケットとビデオ。

I'm afraid the show closes soon, but may travel to other museums.
私はショーがまもなく終了することを恐れています、しかし他の博物館に旅行するか
もしれません。

I wonder which came first: Mr. Cotsen's love of things Japanese, or his love of go."
私はどちらが最初に来たかと思います: Cotsen 氏の碁の日本人、あるいは彼のが好
きであるものの愛。」。

COMMUNITY OUTREACH PILOT PROGRAM: Anyone interested in promoting go in their local community may want to apply for inclusion in a possible nationwide pilot program, says AGA Community Outreach Coordinator John Goon.
共同体計画的な救済活動試験的プログラム:(彼・それ)らの地域共同体で碁を促進
することに興味を持った誰でも可能な全国的な試験的プログラムで融合政策を申し込
むことを望むかもしれません、と AGA 共同体計画的な救済活動調整者ジョン Goon
が言います。

The program will dedicate promotional resources for selected target populations and encourage broader based regional planning and operations.
プログラムは選ばれた目標住民のために販売促進のリソースを捧げて、そしてより広
範囲の基礎を置かれた地域の計画とオペレーションを奨励するでしょう。

"This concept has been applied to the Washington DC area for the past four years and the results are impressive," Goon says.
「この概念は過去の4年間ワシントンDCエリアに適用されました、そして結果は立
派です」、と Goon が言います。

"The purpose of the pilot program will be to determine if the Washington DC model can be transplanted to other regions.
「試験的プログラムの目的はワシントンDCモデルが他の地域に移住させられること
ができるかどうか決定することであるでしょう。

If adopted, this program will extend over 2-3 years so a long-term commitment is needed.
もし採用されるなら、長期的かかわりが必要とされるように、このプログラムは2-
3年以上を拡張するでしょう。

The key tenets of the program are pro-active information centralization, open communications, advanced planning, material resource stability, and gradual but relentless improvements to the local support infrastructure."
プログラムのキー主義は先を見通すインフォメーション集中化、開いている通信、進
歩した計画、物質的なリソース安定性とローカルなサポート基礎構造への緩やかであ
るが、容赦がない改良です。」。

If interested, write Goon at outreach@usgo.org.
もし興味を持っているなら、 outreach@usgo.org において Goon を書いてくださ
い。

400 YEARS OF GO: 400 Years of Go in Japan, by Andrew Grant, is a new publication from Slate & Shell.
碁の400年: 400  日本での何年もの碁は、アンドリュー・グラントによって、
粘板岩&シェルからの新しい出版です。

A highly readable, illustrated review of the development of modern go from the beginnings in Japan until Japanese hegemony ended in the 1970's.
日本における初めからの近代的な碁の開発の大いに読み取り可能な、例証されたレ
ビューが日本の覇権まで1970年代に終わりました。

See it at www.slateandshell.com .
www.slateandshell.com においてそれを見てください。

PREZCON ROAD TRIP: Todd Heidenreich and John Goon are planning an all-day trip to check out boardgaming convention PrezCon this coming Sunday in Charlottesville, VA. PREZCON 道路旅行:トッド Heidenreich とジョン Goon は Charlottesville 、V
A、で今度の日曜日に boardgaming 会議 PrezCon をチェックするために丸1日旅行
を計画しています。

"If any go players in the area are also interested in this, let us know so we can hook up.
「もし(どれ・何・誰)が行くなら、その区域の中のプレーヤーは同じくこれに興味
を持っていて、我々がつなぐことができるように、我々に知らせます。

A sizable go presence there just might open some new doors." jgoon@erols.com
かなり大きい碁プレゼンスがそこ(に・で)ちょうど若干の新しい入口を開けるかも
しれません。」 jgoon@erols.com 。

18,000 GAMES IN MASTERGO RELEASE: The February release of MasterGo includes 18,000 professional games for review, analysis or study. MASTERGO リリースでの18,000のゲーム: MasterGo の2月リリースはレ
ビュー、分析あるいは研究のために18,000のプロのゲームを含みます。

A new demo version has 1,181 games.
新しいデモ版が1,181のゲームを持ちます。

Check both out at http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559271&u=http://
www.MasterGo.com&g=0&f=69559278
共に
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559271&u=http://
に離れて www.MasterGo.com &g = 0 & f = 69559278をチェックして
ください。

THE WAY TO GO: In last week's E-Journal article about efforts to bring go to a prison near Syracuse, we noted that copies of "The Way to Go" and inexpensive plastic go sets are being provided; both items were produced by the American Go Foundation.
行く方法:シラキュースの近くで碁を刑務所に持って来る努力についての先週のE‐
ジャーナル論文で、我々は「行く方法」と碁が設定する高価でないプラスチックのコ
ピーが供給されています;両方の品目がアメリカの碁財団によって生産されたことを
指摘しました。

For more information on obtaining materials or helping support these efforts, please contact Terry Benson at terrybenson@nyc.rr.com
もっと多くの材料を得るか、あるいはこれらの努力を支持するのを手伝うことについ
てのインフォメーションのために、どうか terrybenson@nyc.rr.com においてテ
リー・ベンソンと連絡を取ってください。

WORLD GO
世界試み。

Rui Naiwei 9 dan has won her semi-final match against Hua Xueming 7P of China in the new international women's tournament, the Jeongganjang Cup. Rui Naiwei 9 dan が新しい国際的な女子のトーナメント、 Jeongganjang カップで
中国の Hua Xueming 7P を負かして彼女の準決勝マッチで勝ちました。

Her opponent in the finals will be either Zhang Xiang 8P of China or Kwan Hyojin 3P of Korea.
決勝戦での彼女の対抗者は中国の Zhang Xiang 8P あるいは韓国のクワン Hyojin 3P
であるでしょう。

The first game in the finals will be on March 8th.
決勝戦で第1ゲームは3月8日にでしょう。

Yi Ch'ang-ho (aka Lee Changho) 9P has finally lost a game this year. 9P が最終的に持っている(リー Changho としても知られます) Yi Ch 'ang - ho
が今年ゲームに負けました。

After an amazing streak of twenty wins, his former teacher Cho Hun?hyeon 9P managed to defeat him in the second game of the final match for the 14th Kisung Title in Korea, tying the match at one each.
20の勝利の驚くべき連続の後に、彼の前の教師 Cho フン族の ? hyeon 9P は、そ
れぞれ1つずつにマッチをタイにして、韓国で第14番目の Kisung タイトルのため
に最終のマッチの第2ゲームで彼を負かすことに成功しました。

Yi, still in his twenties, has the best claim to be the strongest player in the world, having won more international titles than anyone else. Yi は、まだ20代で、他の誰よりも多くの国際的なタイトルを勝ち取って、世界中
で最も強いプレーヤーである最も良いクレームを持っています。

- William Cobb, Assistant Editor
ウィリアム・カブ、アシスタント編集者。

Michael Redmond 9P won his game in the second preliminary section of the 59th Honinbo tournament in Japan last week, defeating Iwata Hajime 8P by resignation.
マイケルレッドモンド 9P が、 Iwata Hajime 8P に辞表差で勝って、先週日本で第
59番目の Honinbo トーナメントの2番目の予備のセクションで彼のゲームで勝ち
ました。

- John Power, on the Nihon Kiin home page at http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559272&u=http://
www.nihonkiin.or.jp/index-e.htm&g=0&f=69559278
ジョン Power 、
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559272&u=http://
www.nihonkiin.or.jp/index-e.htm&g=0&f=69559278 において日本 Kiin ホームペー
ジで。

GO CLUBS: Bookmark Program
頑張れ、クラブ:ブックマークプログラム。

Thanks to the support of three publishers (Slate & Shell, Yutopian and
Kiseido) a bookmark program aimed at recruiting members for school go clubs and AGA chapters is underway, reports Lon Atkins The first target, the Henry M. Gunn High School in Palo Alto, California, is the project of AGA member Jason Pan.
ブックマークプログラムが入れることを目指した(粘板岩&シェル、 Yutopian と
Kiseido )学校のためのメンバーが(それに)なる3つの出版社のサポートのおかげ
でクラブと AGA 章は進行中であって、 Lon Atkins を最初の標的、パロアルト、カ
リフォルニアでのヘンリー・M・ガン高等学校と報告して、 AGA メンバージェイソ
ン Pan のプロジェクトです。

Go bookmarks can be left in libraries, bookstores, distributed at cultural events and tournaments, handed to prospective recruits, etc.
ブックマークが、見込みがある新兵に手渡されて、文化的なイベントとトーナメント
において分配された図書館、書店に置き残されることができると説明してください、
など。

If your club or chapter would like to participate, contact Lon via email: lon@atkins.com.
もしあなたのクラブあるいは支部が参加することを好むであろうなら、電子メールに
よって Lon と連絡を取ってください: lon@atkins.com 。

GO REVIEW: Sabaki: How to Manage Weak Stones
復習しに行ってください: Sabaki :弱い石を処理する方法。

Yang Yi-Lun
ヤン Yi - Lun 。

Compiled and Edited by John C. Stephenson
ジョン・C・スティーブンソンによって編集されて、そして編集されました。

Reviewed by Barney Cohen, 4k* IGS
Barney コーエン、 4k * IGSによって再検討されました。

This slim little book is based on material presented by Mr. Yang during a recent "Yang workshop" in New Jersey.
この細い小さい本はニュージャージーで最近の「ヤンワークショップ」の間にヤン氏
によって提出された資料に基づいています。

It is available via the Wings Across Calm Water Go Club web site.
それは冷静な水碁クラブ Web サイトの向こう側に翼によって利用可能です。

The book consists of two parts, the first illustrating important concepts and techniques necessary for creating sabaki (a flexible, light position) and the second a review of essential sabaki guidelines followed by sample problems and solutions.
本は2つの部分、最初の例証している重要な概念とサンプル問題と解決によって
sabaki (柔軟な、軽いポジション)と不可欠な sabaki ガイドラインのレビューが
後に続いた第2を作ることに必要なテクニックから成り立ちます。

This is an extremely slim volume for such a huge subject.
これはこのような強い主題のために極めて細いボリュームです。

Nevertheless, it should prove a useful addition to many player's go library.
にもかかわらず、それは多くへの有用な付加がプレーヤーの碁図書館であると証明す
るべきです。

With so many books on various aspects of go now available, it is truly astonishing that this is the first book ever to be devoted solely to the subject of making sabaki (at least in English).
今利用可能な碁の種々の局面に関するそれほど多くの本で、これが今までに単に(少
なくとも英語で) sabaki を作ることについての主題に専念している最初の本である
ことは本当に驚くべきです。

Not only does this book provide the reader with a clear analytical framework for assessing sabaki situations, it introduces a number of important concepts not well discussed elsewhere.
単にこの本は sabaki 状態を算定するための明確な分析的なフレームワークを読者に
提供するだけではありません、それはほかのところに上手に論じられない多くの重要
な概念を紹介します。

Even with this book, there is still a huge hole in the literature for one of the major publishers of go books to develop a much larger treatment on the topic with many more examples and practice problems.
この本でさえ、そこ(に・で)まだ巨大な穴は文学で碁の主要な発行人の1人のため
にもっとずっと多くの例と実行問題でトピックの上にずっとより大きい治療を開発す
るための本ですか。

In the meantime, this seminal volume should enjoy a wide readership.
その間、この影響力がある巻は広範な読者数を楽しむべきです。

The last time that John Stephenson transcribed material from one of Mr. Yang's lectures, (How to Destroy and Preserve, 2000), it rapidly disappeared from print.
ジョン・スティーブンソンが資料を書き換えた最後の時ヤン氏の講義の1つ、(20
00を殺して、そして維持する方法)から、それは印刷から急速に姿を消しました。

This book is even better and more use! ful than the last.
この本はさらにもっと良いです、そして最後の(人・もの)よりいっそう多くが !
ful を使います。

GO CLASSIFIED
機密になってください。

FOR SALE: copy of the video of "The Go Masters". enchantedplace@earthlink.net,
なぜならセール:「碁マスターズ」のビデオのコピー。 enchantedplace@earthlink.
net 、。

WANTED: copy of First Kyu by Dr. Sung-Hwa Hong. d-barnes@pacbell.net.
欲せられて:最初の Kyu について通りによってスン - Hwa Hong.
d-barnes@pacbell.net をコピーしてください。

FOR SALE: Sets of old "Go World" magazines: 1-48 and 1-15; 17-25; 50-56 and individual copies #22, #40, #43, and #51.
なぜならセール:古い「世界で行ってください」雑誌のセット:1-48と1-15;
17-25;50-56と個人が # 22、 # 40、 # 43と # 51をまねます。

Check them out at john.hartman17@verizon.net Or email dobe.doinat@verizon.net john.hartman17@verizon.net あるいは電子メール dobe.doinat@verizon.net におい
て(彼・それ)らをチェックしてください。

WANTED: Go players in the West Lafayette, Indiana/Purdue area; e-mail Chris Kubica at ckubica@insightbb.com
欲せられて:とウェスト・ラファイエットでのプレーヤー、インディアナ / パー
デューエリア、が行きます; ckubica@insightbb.com に宛ててクリス Kubica に電
子メールを出してください。

Got Go stuff to sell, swap or want to buy?
売って、交換するか、あるいは買うことを望むために碁物を得ます?

Do it here and reach more than 5, 000 Go players worldwide every week at Go Classified!
ここでそれをして、そして、5以上、手を伸ばす000世界的に毎週分類された碁に
おいてプレーヤーで行く ! 。

Send to us at journal@usgo.org
journal@usgo.org において我々に注文してください。

GET LISTED & BOOST TURN-OUT!
リストされて、&出席者数を引き上げてください!

Got an upcoming event?
来たるイベントを得ます?

Reach over 5,000 readers every week!
毎週5,000人以上の読者と連絡を取ってください!

List your Go event/news In the E-Journal: email details to us at MAILTO:journal@usgo.org
E‐ジャーナルのあなたの碁イベント / ニュースをリストしてください:我々に
MAILTO:journal@usgo.org に宛てて細部に電子メールを出してください。

Ratings are on the web!
評価が web であります!

Check the website; http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559273&u=http://
www.usgo.org&g=0&f=69559278 for the full list.
全リストがないか Web サイト;
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=1&d=69559273&u=http://
www.usgo.org &g = 0 & f = 69559278をチェックしてください。

GET YOUR TOURNAMENT RATED!
あなたのトーナメントが評価されるようにしてください!

Send your tournament data to MAILTO:ratings@usgo. org
org に MAILTO:ratings@usgo. にあなたのトーナメントデータを送ってください。

AGA CONTACT LIST:
AGA 連絡リスト:。

President: Chris Kirschner: president@usgo.org
大統領:クリス Kirschner : president@usgo.org 。

Secretary Susan Weir: Secretary@usgo.org
スーザン・ウェア長官: Secretary@usgo.org 。

Treasurer Ben Bernstein: Treasurer@usgo.org
ベン・バーンスタイン出納局長: Treasurer@usgo.org 。

Redmond youth@usgo.org American Go Foundation: Terry Benson terrybenson@nyc. rr.com Database Manager: Sam Zimmerman database@usgo.org AGA BOARD OF DIRECTORS Dave Weimer (Chair): weimer@lafollette.wisc.edu Chen-dao Lin: cdlin5@yahoo.com John Stephenson: Jcs@wingsgoclub.org David Dinhofer: David. dinhofer@alum.mit.edu Harold Lloyd: Hlloyd@core.com Bob O'Malley: omalley@coas.oregonstate.edu Jon Boley: Jon@airsltd.com
レッドモンド youth@usgo.org アメリカの碁財団:テリー・ベンソン
terrybenson@nyc.rr.com Database Manager :サム・ Zimmerman database@usgo.org AGA 理事会デイブ Weimer (議長): weimer@lafollette.wisc.edu チェン - dao
Lin: cdlin5@yahoo.com ジョン・スティーブンソン: Jcs@wingsgoclub.org デイ
ビッド・ Dinhofer: David.dinhofer@alum.mit.edu ハロルド・ロイド:
Hlloyd@core.com ボブ・オマリー: omalley@coas.oregonstate.edu ジョン Boley
: Jon@airsltd.com 。

Published by the American Go Association
アメリカの碁連合によって出版されました。

Text material published in " AMERICAN GO E-JOURNAL" may be reproduced by any
recipient: please credit the AGEJ as the source.
「アメリカの碁E‐ジャーナル」で出版されたテキスト資料がどんな受取人によって
でも複製されるかもしれません:どうか AGEJ を情報提供者として認めてください。

PLEASE NOTE that attached files, including game records, MAY NOT BE published, re-distributed, or made available on the web without the explicit written permission of the Editor of the Journal.
どうか、ゲームレコードを含めての、付加されているファイルが、再分配されてか、
あるいはジャーナルのエディタの明示的な書面による許可なしで web で利用可能に
されて、出版されないかもしれないことを指摘してください。

To make name or address corrections - notify us at the email address below.
名前あるいはアドレス訂正を作るために − 下に電子メールアドレスにおいて我々に
通知してください。

Story suggestions, event announcements, Letters to the Editor and other material are welcome - subject to editing for clarity and space -- and should be directed to:
物語提案、イベント発表、投書と他の資料は明快さとスペースのために−−編集に依
存して−−歓迎されて − そしてそうするように指示されるべきです:。

Editor: Chris Garlock email: journal@usgo.org Voice: 202-857-3410 Fax: 202-857-3420
エディタ:クリス Garlock 電子メール: journal@usgo.org Voice : 202-85
7-3410ファクス番号:202-857-3420。

Click here: http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=6&ea=igosoft@sun-inet.
ここでクリックしてください:
http://gm14.com/r.html?c=178100&r=177696&t=88498618&l=6&ea=igosoft@sun-inet


or.jp to unsubscribe from our mailing list.
or.jp が我々のメーリングリストから抜けます。

Or reply to this message with the word unsubscribe in the subject line.
あるいは単語を持っているこのメッセージへの答えが問題となっているラインで受信
者リストから抜けます。